Іноземні мови в НУМ
Іноземні мови в НУМ працюють через педагогів, які допомагають учням переходити від окремих слів, правил і вправ до живого мовлення, комунікації, мовної впевненості, підготовки до іспитів і реального використання англійської або німецької мови.
Батьки або дорослі учні зазвичай впізнають ситуацію через конкретні труднощі:
Педагоги НУМ працюють із цими ситуаціями через свої сильні професійні зони:
Педагогічні профілі нижче показують, з якими мовними ситуаціями працює кожен педагог, які сильні сторони сформувалися в його практиці та які мовні маршрути він реалізує найефективніше.
Підтвердженням цієї роботи є база з понад 110 учнівських історій. У ній можна побачити реальні навчальні ситуації, педагогічні рішення, результати роботи та особливості підходу кожного педагога.
Педагоги на цій сторінці показані як носії різних мовних можливостей НУМ: англійської, німецької, живого мовлення, граматики в комунікації, екзаменаційної підготовки, роботи зі школярами, дорослими учнями та високим рівнем володіння мовою.

Основна мовна зона. Живе мовлення, speaking, перехід від знання мови до її реального використання, розвиток мовної впевненості, стабілізація граматики й словникового запасу в комунікації, підготовка до НМТ, TOEFL, IELTS та Cambridge Exam. Робота з академічною та розмовною англійською мовою на високому професійному рівні, включаючи британський та американський варіанти вимови.
Освіта та фах. 22 роки працює викладачем англійської та німецької мови. Має великий досвід у викладанні, екзаменаційній підготовці та мовній практиці.
Володіє англійською та німецькою мовами на рівні С2. Працює як з академічною, так і з живою розмовною мовою. В англійській мові вільно використовує британський та американський варіанти вимови.
Alina Revko бере участь у міжнародних програмах професійного розвитку British Council Ukraine. Після роботи як TAG Facilitator у проєктах підготовки вчителів англійської мови перейшла на тренерський рівень та бере участь у підготовці й професійному розвитку українських викладачів англійської мови.
Поєднує міцну граматичну базу, фонетику, словниковий запас і навчання реальному використанню мови.
Педагогічна характеристика. У своїй практиці Аліна неодноразово працювала з учнями, які добре знали слова, граматичні конструкції та правила, але не могли вільно використовувати їх у живому спілкуванні. Такі діти успішно виконували письмові вправи, проте під час діалогу починали довго підбирати слова, спрощувати відповіді або уникати складніших мовних конструкцій.
Серед її учнів були діти, у яких рівень знань був значно вищим за рівень реального мовлення. Словниковий запас уже існував, граматика поступово формувалася, але під час розмови система ніби не встигала швидко переносити ці знання в живу комунікацію. Через це дитина могла знати мову значно краще, ніж демонструвала під час спілкування.
У практиці Аліни зустрічалися учні, які відчували внутрішню напругу під час розмови іноземною мовою. Найбільші труднощі виникали не через відсутність знань, а через страх помилитися, невпевненість у власній відповіді або звичку постійно перевіряти себе перед тим, як почати говорити.
Окремий напрям її роботи пов'язаний із переходом від пасивного знання до активного використання мови. У таких випадках педагог допомагає дитині поступово збільшувати обсяг усного мовлення, довше утримувати діалог, будувати розгорнуті відповіді та використовувати нові мовні конструкції в реальному темпі спілкування.
У її практиці були також учні, які добре працювали за знайомими шаблонами, але втрачали впевненість у нових мовних ситуаціях. Робота в таких випадках спрямована на розвиток мовної гнучкості, здатності швидко адаптуватися до нових тем розмови та використовувати знання без постійної опори на заздалегідь підготовлені фрази.
Особливістю професійного досвіду Аліни є надзвичайно широкий діапазон роботи з різними рівнями підготовки. У її практиці є як діти, які лише починають знайомство з іноземною мовою, так і старшокласники, студенти, дорослі фахівці та викладачі англійської мови, які працюють над підвищенням власного професійного рівня. Такий досвід дозволяє їй добре бачити повну траєкторію мовного розвитку — від перших слів і базової комунікації до рівня вільного професійного володіння мовою.
Для Аліни важливо не лише навчити граматики чи підготувати до іспиту. Її підхід спрямований на те, щоб іноземна мова стала для учня реальним інструментом спілкування, професійного розвитку та впевненої взаємодії з міжнародним середовищем.
Переглянути історії дітей та приклади педагогічної роботи
Кому особливо підходить: дітям, підліткам і дорослим, які хочуть перейти від знання правил до впевненого використання мови, розвинути живе мовлення, підготуватися до міжнародних іспитів або досягти високого рівня професійного володіння англійською чи німецькою мовою.

Основна мовна зона. Жива англійська мова, практика спілкування, розвиток словникового запасу, виявлення та закриття прогалин через діалог, поступовий перехід від навчальної англійської до реального використання мови в спілкуванні.
Освіта та фах. Закінчив Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю викладач англійської та французької мови.
Працює з учнями 6–11 класів, готує до НМТ. Має досвід роботи в американських компаніях та безпосередньої комунікації з носіями англійської мови.
Поєднує академічну мовну підготовку з практичним досвідом використання англійської мови в реальному професійному середовищі.
Педагогічна характеристика. У своїй практиці Олександр неодноразово працював з учнями, які мали достатній словниковий запас і базові знання граматики, але не могли впевнено використовувати їх у живому спілкуванні. Такі діти добре виконували окремі вправи, проте під час діалогу починали спрощувати відповіді, уникати складніших конструкцій або швидко переходили до найпростішого рівня мовлення.
Особливістю його підходу є велика увага до контакту з учнем. У практиці педагога зустрічалися діти, які неохоче ставили запитання, приховували нерозуміння або намагалися уникати ситуацій, де могли помилитися. У таких випадках саме довіра та комфортна атмосфера дозволяли побачити реальні труднощі та почати системну роботу над ними.
Серед його учнів були діти, у яких прогалини ставали помітними саме під час живого мовлення. Письмові завдання могли виконуватися успішно, однак у процесі розмови виявлялося, що окремі граматичні конструкції залишаються нестабільними, словникового запасу бракує для певних тем або дитина ще не готова довго підтримувати діалог англійською мовою.
У практиці Олександра зустрічалися також учні, які добре працювали в межах знайомих тем, але втрачали впевненість при переході до нових ситуацій спілкування. Робота в таких випадках спрямована на поступове розширення словникового запасу, розвиток мовної гнучкості та формування здатності використовувати англійську мову в ширшому колі життєвих ситуацій.
Окремий напрям його роботи пов'язаний із поступовим закриттям прогалин через практику. Нові слова, граматичні конструкції та мовні моделі не залишаються окремими навчальними елементами, а відразу включаються в живе мовлення, діалоги та реальні комунікативні ситуації.
Для Олександра важливо не лише пояснити тему або підготувати до тестування. Його підхід спрямований на те, щоб англійська мова поступово стала для учня природним інструментом спілкування, а не лише шкільним предметом.
Переглянути історії дітей та приклади педагогічної роботи
Кому особливо підходить: учням 6–11 класів, яким важливий хороший контакт із педагогом, розвиток живого мовлення, розширення словникового запасу, подолання мовної невпевненості та поступове закриття прогалин через реальну комунікацію.
Іноземні мови в НУМ — це напрям, який працює через конкретних педагогів і їхні сильні мовні зони: живе мовлення, граматику в комунікації, англійську, німецьку, НМТ, міжнародні іспити та мовну практику.
Педагоги на цій сторінці є головними носіями мовних можливостей НУМ.